Monday, August 21, 2006

粟米魚塊


星期天回魚店工作,一進門Jack就跟我說下午有大訂單,叫我好好準備。我一打開風房,就看到一條條Whiting魚,兩眼發光的我立時問Jack可不可以讓我開兩片肉帶回家,非常好人的Jack當然不會say no。

Jack開好了魚,我手起刀落把魚片切成魚塊,醮炸漿,下油鍋炸至粉漿凝固,拿起放在一邊待涼。晚上去超市買了一罐粟米蓉,回家後用一點兒水把粟米蓉煮開,淋在煎好的魚塊上,一道粟米魚塊就完成了。味道很不錯呢。

Whiting魚的中文不知道是什麼,全名應該是Blue Whiting。以我所知,這種魚在南太平洋水域很常見,澳洲人喜歡吃這種魚喜歡得不得了。每次Fish of the day如果是用Whiting魚,那天一定會賣個滿堂紅。Whiting魚沒有魚腥味,骨頭很少,肉質非常嫩滑,滑得來又有口感,用來煎或炸最好。不過Whiting來價頗貴,老闆通常只會有大訂單時才會買來,所以不是常常可以吃。非常愛吃魚的我,有機會吃,當然不會錯過。那天我在店裡,一邊做訂單一邊吃,幸好我們預備的比訂單多,否則一定不夠應付呢。

**煎魚塊時不小心把火開得太大,結果燒焦了一點~ 如果不是這樣,一定會更好吃!

6 comments:

Anonymous said...

Hi Mandy

有一段時間沒看你的日記了,也沒時間打電話給你,真對不起...

不過看到你的日記上「大魚大肉」的相片,我想你近況應該很不錯呢!

我最近跟你剛剛相反,因為要進行加菲貓減肥大作戰,所以要盡量忍口!還有努力做gym呢!

澳洲看來仍然有點冷,保重啊baby~

圓圓

Anonymous said...

上網睇過中文可能係鱈魚

Mandy said...

Grace: 祝你減肥大作戰成功,盼望十二回香港時會看見全新形像的你~~ 我最近因為大魚大肉長了不少肥肉,夏天的褲子不合身,非常擔心!! 我這兩星期也開始了我的減肥大作戰,希望夏天來臨前可以成功瘦身,變回方方!!

Sammi: 我都見過叫鱈魚,是但啦,反正中港台都唔會有得食,譯係咩都冇所謂~~

Anonymous said...

香港有銀鱈魚食架

Mandy said...

但香港冇Blue Whiting嘛

yogi said...

I need to lose weight too! (surprisingly!) My fat content has increased to 26% @@"" I think I will have to go back to the gym soon!